Let me explain this as politely as I can: I do not “create content.” I take knowledge and wisdom from one source and translate, explain, clarify, and humanize that information for better understanding by readers.
In most cases, I gather technology information from vendors, users, or my own research. I present that material for readers so they can gain the benefits of technology without making the same mistakes earlier users made.
It saddens me to see so many writers accept the label of “content creator” without realizing they have been marginalized and their work commoditized. Calling translated knowledge “content” puts it on a shelf like toilet paper.
I am NOT a “content creator” who fills Web pages with keyword-laden drivel. I do not “create content” by typing two sentences of keywords then quoting press releases or other news stories or blogs. I refuse to cut and scrape and plagerize other people’s words to stuff useless text onto a Web site that offers no value but only the hope your eyeballs will be tempted by a tangential and annoying text ad.
If you are a professional writer as I am, stand up straight and refuse to answer to the term “content creator.” If you read to learn, be entertained, be distracted, be surprised, or be transported to another world, join with me in denounced those who “create content” and try to tell us it’s writing.
If you’re looking for a “content creator,” go to hell.